The last survivors of a dying village, forsaken by God and bypassed by the motorway, decide to take matters into their own hands and create an event that will drive traffic to their village. But it’s not easy to turn the worst village in England into the next must-see tourist attraction…
Original title in French : Le Pire village de France
English translation by Anne-Christine Gasc
Cast: 9 or 10 characters (males or females)
A play written in May 2015
A play created in Plaine Haute – Saint Meen, the 30th of January 2016
Translations
espagnol : El pueblo más cutre de españa (translation by Jean-Pierre Martinez)
italiano : Il peggior paese d’Italia (translation by Annamaria Martinolli)
portuguese : A pior aldeia de Portugal (translation by Jean-Pierre Martinez)
Book published by La Comédiathèque
ISBN 9782377052813/ Decembre 2019
76 pages ; 18 x 12 cm ; paperback.
Price: 12 €
Purchase the book