El pueblo más cutre de España de Jean-Pierre Martinez

Algunos supervivientes de un poblacho moribundo, olvidado de Dios y rodeado por una autopista, deciden inventarse un evento para atraer a los curiosos. Pero no resulta fácil convertir al pueblo más cutre de España en un destino turístico de moda.

Originalmente escrita en francés bajo el titulo « Le pire village de France » esta comedia se puede fácilmente adaptar al contexto geográfico y cultural de cualquier país de representación, solo cambiando unas referencias en el texto, y por supuesto el título. El pueblo mas cutre de España o Argentina, Colombia, Guatemala, México… Todos tenemos en nuestro país unos poblachos que puedan competir para el poco honorífico título de « Pueblo más cutre » !

Traducción al español por el autor
Titulo original en francés : Le Pire village de France

 

Reparto : 10 personajes  (Fácil reparto por sexos ya que casi todos los personajes pueden ser masculinos o femeninos.) 

Obra escrita en mayo de 2015

Obra creada en Plaine Haute – Saint Meen, el 30 de enero de 2016

Traducciones de la obra
inglês : The Worst Village in England  (traducción de Anne-Christine Gasc)
italiano : Il peggior paese d’Italia  (traducción de Annamaria Martinolli)
portugués : A pior aldeia de Portugal (traducción de Jean-Pierre Martinez)

El pueblo más cutre de España, la canción de la obra

Letra y música: Jean-Pierre Martinez

Esta canción puede utilizarse, sin carácter obligatorio, en el marco de una puesta en escena, previa solicitud al autor y sin coste adicional de derechos.
El archivo de audio está disponible bajo solicitud, tras haber obtenido previamente la autorización del autor para la utilización del texto de la obra.

Libro publicado por la editorial La Comédiathèque

ISBN 9782377052561

2016, Tapa blanda

79 páginas ; 18 x 12 cm ;

9,90 €

 

Comprar el libro

Scroll al inicio