
Original song from the play Him and Her
Lyrics and music: Jean-Pierre Martinez
This song may be used, without obligation, as part of a stage production, upon simple request to the author and without any additional fees.
The audio file is available upon request, subject to prior authorization from the author for the use of the play’s text.
For any use, please contact the author.
Listen to the play Him and Her
The lyrics of the song
Le couple, cet inconnu
À jamais un mystère
Un homme une femme à la mer
Ami, amant, adversaire
Associés, partenaires
Le paradis, l’enfer
Aujourd’hui comme hier
Elle et lui dans un bateau
Et vogue la galère
Elle et lui tombent, à l’eau
Qu’est-ç’qui reste
Un plus un, c’est plusieurs
Ensemble on est plus fort
Elle et lui sont plus qu’un
Âmes-sœurs, amants
À mort
C’est pas La Méduse leur radeau
L’amour est maître à bord
Les copains sont tombés, à l’eau
Sur ce rafiot c’est les amants d’abord
Elle et lui, un soliloque
Deux monologues interactifs
Elle et lui sont plusse qu’un
Un seul destin le cœur à vif
Ils vont vers le même port
Mais rament parfois en sens inverse
Ils rament en rythme encore et encore
Esquivant écueils et controverses
Un plus un, c’est plusieurs
Ensemble on est plus fort
Elle et lui sont plusse qu’un
Âmes-sœurs, amants
À mort
C’est pas La Méduse leur radeau
L’amour est maître à bord
Les copains sont tombés, à l’eau
Sur ce rafiot c’est les amants d’abord
Ils parlent pour parler
Pour conjurer le sort
Dispute en pourparlers
Ensemble ils virent de bord
Elle et lui solidaires
Ils sèment tour à tour
Ils vendangent au grand jour
Les raisins de leurs colères
Elle et lui partagent leur vie
Et leurs illusions
Ils jouent, en harmonie
Ils exécutent une partition
Exécute, exécution
Partage et partition
Amour, à mort
Jusqu’à la fin du jour
Jusqu’au bout de l’amour
Et finir dans le décor
The couple — that stranger,
Forever a mystery.
A man and a woman at sea.
Friend, lover, adversary,
Associates, partners,
Paradise and hell.
Today as yesterday,
She and he in the same boat,
And the galley sails on.
She and he fall overboard —
What remains?
One plus one makes many.
Together we are stronger.
She and he are more than one:
Soulmates, lovers
To the death.
Their raft is no Medusa.
Love is master aboard.
The friends have fallen into the water.
On this old wreck, lovers come first.
She and he — a soliloquy,
Two interactive monologues.
She and he are more than one,
One shared destiny, hearts laid bare.
They sail toward the same harbour,
Yet sometimes row in opposite directions.
Still they keep rowing, again and again,
Dodging reefs and controversies.
One plus one makes many.
Together we are stronger.
She and he are more than one:
Soulmates, lovers
To the death.
Their raft is no Medusa.
Love is master aboard.
The friends have fallen into the water.
On this old wreck, lovers come first.
They talk just to talk,
To ward off bad fortune.
Arguments become negotiations.
Together they change course.
She and he, bound together,
Take turns sowing seeds.
In broad daylight they harvest
The grapes of their anger.
She and he share their lives
And their illusions.
Together, in harmony,
They perform the same score.
Execution, executioner,
Sharing and partition.
Love — to the death,
Until the end of the day.
Until the very end of love,
And finally fade into the scenery.
