
Original French Song Inspired by the Play
Lyrics and music: Jean-Pierre Martinez
This song may be used, without obligation, as part of a stage production, upon simple request to the author and without any additional fees.
The audio file is available upon request, subject to prior authorization from the author for the use of the play’s text.
Any performance requires prior authorization and the payment of performance rights.
Listen to the song





The lyrics of the song
Tous les matins à la radio
Et tous les soirs à la télé
Juste après la météo
Même sujet aux actualités
Des rafales au fusil d’assaut
Règlement de compte dans les cités
Du coup je culpabilise
Quand je fais mes courses sur mon point de deal
Et à chaque fois que je fume un joint
Et si quelqu’un se faisait fumer à cause de moi
Ça peut être un voisin
Tout ça pour dix grammes de marijuana
J’ai pris une décision drastique
Tant que la marie est interdite
Je passe au vin de messe, à l’eau bénite
Et aux élixirs monastiques
Mes bien chers frères
Mes bien chères sœurs
Pas loin de chez moi y’a un couvent
C’est le couvent de Sainte Marie-Jeanne
Vous devinerez jamais ce qu’on y vend
On y vend un élixir monastique
Distillé en secret par les sœurs
Avec des herbes aromatiques
C’est une drôle de liqueur
Je dirais même plus, cet élixir
C’est une liqueur qui fait rire
Au couvent de Sainte Marie-Jeanne
On vend des cierges, des souvenirs
Des confitures, des tisanes
Et le fameux élixir
La recette est secrète
Les ingrédients aussi
C’est fabriqué avec des herbes
Qu’on trouve qu’en Seine-Saint Denis
C’est vrai qu’il y’a pas de montagne
À Saint Denis ou dans le 9-3
Mais y’a des collines et des bois
À Montfermeil ou à Clichy-sous-Bois
Depuis que je bois cet élixir
Un petit verre tous les soirs
Je vois la vie en rose
J’ai même vu la Vierge dans mon armoire
Juste avant de me rendre compte
Que c’était moi dans le miroir
C’est une armoire à glace
Mes bien chers frères
Et mes consœurs
Y’a un couvent dans le 9-3
C’est un couvent pas comme les autres
On y vend de la liqueur à la marijuana
La religion c’est l’opium du peuple
La marijuana c’est l’opium du pauvre
Priez pour nous pauvres pécheurs
Cette Marie-Jeanne, c’est mon dealer
Mes bien chers frères
Mes bien chères consœurs
Dans ce couvent-là, on vend pas de shit
On vend pas non plus d’eau bénite
On vend des produits monastiques
Dont la consommation est pas interdite
Ici y’a pas de règlement de compte
De rafale de kalache entre bonnes sœurs
C’est Rastaman Vibration, yé-a
Cette liqueur, c’est l’élixir du bonheur
Every morning on the radio
And every evening on TV
Right after the weather forecast
Always the same story on the news
Assault-rifle bursts of gunfire
Gang wars in the housing projects
So now I start feeling guilty
Whenever I shop at my local dealer’s place
And every time I smoke a joint
What if someone got smoked because of me?
Could be a neighbour of mine
All that for ten grams of marijuana
So I made a drastic decision
As long as Mary Jane stays forbidden
I switched to sacramental wine
Holy water and monastic potions
My dear brothers
My dear sisters
Not far from my place there’s a convent
The Convent of Saint Mary Jane
You’ll never guess what they are selling there
They sell a monastic elixir
Secretly distilled by the sisters
With aromatic herbs and spices
Quite a peculiar liquor
Or rather, let me be more precise:
It’s a liquor that makes you laugh
At Saint Mary Jane Convent
They sell candles and souvenirs
Jams and herbal teas
And the famous elixir
The recipe is top secret
The ingredients too
It’s made with special herbs
That only grow in Seine-Saint-Denis
It’s true there aren’t any mountains
In Saint-Denis or the Nine-Three
But there are hills and little woods
In Montfermeil and Clichy-sous-Bois
Ever since I started drinking this elixir
Just one little glass each night
I’ve started seeing life in pink
I even saw the Virgin in my wardrobe
Just before I realized
It was me in the mirror
A mirrored wardrobe
My dear brothers
And my dear sisters
There’s a convent in the Nine-Three
A convent unlike any other
They sell marijuana liqueur there
Religion is the opium of the people
Marijuana is the opium of the poor
Pray for us poor sinners
This Mary Jane is my dealer
My dear brothers
My dear sisters
In this convent they don’t sell hash
They don’t sell holy water either
They sell monastic products
Whose use is perfectly legal
No gang shootings here
No Kalashnikov bursts among the nuns
It’s Rastaman vibration, yeah-aah
This liquor is the elixir of happiness
