Traffic Jam on Graveyard Lane, the song

Embouteillage Boulevard des Allongés, la chanson

Original French Song Inspired by the Play Traffic Jam on Graveyard Lane

Lyrics and music: Jean-Pierre Martinez

This song may be used, without obligation, as part of a stage production, upon simple request to the author and without any additional fees.
The audio file is available upon request, subject to prior authorization from the author for the use of the play’s text.

Any performance requires prior authorization and the payment of performance rights.

Listen to the song

Logo Deezer
Logo YouTube Music

The lyrics of the song

Dans mon village autrefois
On vivait bien tranquille ma foi
On partait quand sonnait l’heure
Rejoindre sa dernière demeure

Il est banal notre cimetière
Il n’a rien d’extraordinaire
C’est pas le cimetière du Père Lachaise
C’est pas le cimetière américain
C’est pas non plus le cimetière marin
Il n’a pas vue sur la mer
Mais on y respire le bon air

Qu’elle était verte ma vallée
Mais c’est bien dur à avaler
Hélas depuis l’année dernière
Il n’y a plus de place au cimetière

On a vendu la dernière demeure
Y’a plus de place même pour un squatter

Où est-ce qu’on va quand on est mort
Je parle pas de votre âme, ça passe encore
Je parle de la bière après la levée du corps
Cimetière complet, c’est un peu fort

Faut qu’une place se libère
Mais c’est long la mort, comment faire
Quand on est mort c’est éternel
Les concessions c’est perpétuel

Je me sens pas bien, ce matin
Je crois que c’est le début de la fin
J’ai nulle part où aller
Si jamais je meurs demain

Aux grands morts, les grands moyens
Par arrêté municipal
Le maire a pris une décision
C’est écrit dans le journal

Il est interdit de mourir
Jusqu’à nouvel ordre
Tout fauteur de désordre
Sera condamné à l’exil

Je ne vais quand même pas faire
Le cimetière buissonnier
Que celui qui n’a jamais péché
Me lance la première bière

En attendant je vais rester vivant
C’est plus prudent

Y’a plus de place au cimetière
Ni pour les croix de bois
Ni pour les croix de fer
Si je meurs j’irai pas en enfer
C’est interdit pas la loi
Je demande pas le paradis
Je veux juste rester chez moi

Dans mon village
Y’a un jardin partagé
Je me verrais bien finir
En compost dans le potager
Tous mes amis, mes potes âgés
Viendraient me voir tous les matins
Au lieu d’une fois par an à la Toussaint
Au lieu d’amener des fleurs, ils repartiraient
Avec des tomates, des courgettes et des navets

Y’a plus de place au cimetière
Même dans la fosse commune
Après tout c’est tant mieux
Faisons contre mauvaise fortune
Bon cœur, et grâce à Dieu

Vive la mort, vive la vie, vivent les potagers
Et vivent les cimetières partagés

Back in my village long ago
Life was peaceful, nice and slow
When the time had come to go
We’d leave for our final home

Our cemetery’s rather plain
Nothing special to explain
It’s not Père Lachaise Cemetery, not at all
Not the American cemetery
Not the seaside cemetery
It doesn’t overlook the sea
But the air there is fresh and free

How green my valley used to be
But this is hard to swallow, see
Since last year, sadly it appears
There’s no more room in the cemetery

The last resting place was sold
Not even room for squatters anymore

So where do we go when we die?
I’m not talking about the soul — that’s fine
I’m talking about the coffin after the body’s gone
A full cemetery? That’s really going too far

A place needs to become available
But death takes time — what can we do?
Once you’re dead, it’s forever
The plots here last perpetually too

I don’t feel so great today
I think this may be the beginning of the end
I’ve nowhere left to go
If I happen to die tomorrow

For major problems, major measures
By municipal decree
The mayor made a decision
It was printed in the local paper

Dying is now forbidden
Until further notice
Any troublemaker
Will be sentenced to exile

I’m not about to play hooky
From the cemetery grounds
Let the one who’s never sinned
Throw the first beer at me

Meanwhile I’ll stay alive
Seems safer that way

There’s no more room in the cemetery
Not for wooden crosses
Nor iron crosses either
If I die I won’t go to hell
It’s forbidden by law
I’m not asking for paradise
I just want to stay at home

In my village
There’s a community garden
I could see myself ending up
As compost in the vegetable patch

All my friends, my aging buddies
Would come see me every morning
Instead of once a year on All Saints’ Day
Instead of bringing flowers
They’d leave with tomatoes, zucchini and turnips

There’s no more room in the cemetery
Not even in the common grave
After all, maybe that’s for the best
Let’s make the best of a bad situation
And thank God for that

Long live death, long live life, long live vegetable gardens
And long live shared cemeteries

Scroll to Top