
Original song from the play The window across the courtyard
Lyrics and music: Jean-Pierre Martinez
This song may be used, without obligation, as part of a stage production, upon simple request to the author and without any additional fees.
The audio file is available upon request, subject to prior authorization from the author for the use of the playâs text.
For any use, please contact the author.
Listen to "La FenĂȘtre d'en face"
The lyrics of "La FenĂȘtre d'en face"
Un salon sous les toits de Paris
Un homme voit défiler sa vie
Devant lui une arme chargée
Soudain cette inconnue est entrée
Sans prévenir elle a surgi
Comme un pĂąle espoir dans la nuit
Elle dit chercher son chat en fuite
Mais je vais vous raconter la suite
La fenĂȘtre dâen face
Depuis longtemps fermée
Une lueur qui point
Qui jamais ne s’Ă©teint
La fenĂȘtre dâen face
Un amour oublié
Un cĆur fermĂ© Ă clef
Une flamme derriĂšre la glace
Du plus profont des souvenirs
Marcher vers l’avenir
Un écrivain désabusé
Une jeune fille Ă l’air enjouĂ©
Elle lui confie ses espoirs
Mais il fuit son regard
Au mur la photo jaunie
D’un amour d’autrefois
De ces premiĂšres fois
Que jamais l’on oublie
De la brume du matin
Va naĂźtre un jour radieux
Changera-t-elle son destin
Reviennent les jours heureux
La fenĂȘtre dâen face
Depuis longtemps fermée
Une lueur qui point
Qui jamais ne s’Ă©teint
La fenĂȘtre dâen face
Un amour oublié
Un cĆur fermĂ© Ă clef
Une flamme derriĂšre la glace
Du plus profont des souvenirs
Marcher vers l’avenir
Chat perché chat perdu
Et la belle inconnue
N’Ă©tait pas par hasard
Entrée dans sa mémoire
Elle porte un lourd secret
Tendres amours, en cendres
Mais elle doit s’assurer
Qu’il est prĂȘt Ă l’entendre
Y a-t-il encore une place
Dans ce cĆur dĂ©vastĂ©
Pour un amour si grand
Et si la fenĂȘtre d’en face
S’ouvrait seulement sur le nĂ©ant
Le temps sâest arrĂȘtĂ©
Il a rendu les armes
Les étoiles rallumées
Il a séché ses larmes
Une lumiĂšre juste en face
Vient de se rallumer
L’obscuritĂ© fait place
à une autre vérité
La fenĂȘtre dâen face
Si longtemps condamnée
Une lueur qui pointe
Pour ne jamais ne s’Ă©teindre
La fenĂȘtre dâen face
Un amour retrouvé
Une silhouette dans la glace
Un cĆur dĂ©verrouillĂ©
Du plus profont des souvenirs
Marcher vers l’avenir
Il franchit le couloir
Traverse le miroir
RĂȘve et rĂ©alitĂ©
Désormais se confondent
Tel un rideau la nuit tombe
Sur cette romance inachevée
Cet amour enfui pour ne jamais revenir
Avait gardĂ© pour eux bien plus quâun souvenir
A rooftop apartment in Paris,
A man watching his life go by.
Before him lies a loaded gun,
When suddenly this stranger walks in.
Without warning she appeared,
Like a pale hope in the night.
She says sheâs looking for her missing cat,
But let me tell you the rest of the story.
The window across the street,
Closed for so many years,
A glimmer of light appearing,
A light that never dies.
The window across the street,
A forgotten love,
A heart locked with a key,
A flame behind the glass.
From the deepest memories,
Walking toward the future.
A disillusioned writer,
A cheerful-looking young woman.
She shares her hopes with him,
But he avoids her gaze.
On the wall, a faded photograph
Of a love from long ago,
Those very first moments
That one never forgets.
From the morning mist
A radiant day will rise.
Will she change his destiny?
Will happier days return?
The window across the street,
Closed for so many years,
A glimmer of light appearing,
A light that never dies.
The window across the street,
A forgotten love,
A heart locked with a key,
A flame behind the glass.
From the deepest memories,
Walking toward the future.
Cat on the rooftop, cat gone astray,
And the beautiful stranger
Had not entered his memory
By mere chance.
She carries a heavy secret:
Tender love turned to ashes.
But she must make sure
He is ready to hear it.
Is there still a place
In this devastated heart
For a love so immense?
And what if the window across the street
Opened only onto emptiness?
Time itself stood still.
He laid down his arms.
The stars lit up again.
He dried his tears.
A light directly opposite
Has just come back on.
Darkness gives way
To another truth.
The window across the street,
Condemned shut for so long,
A glimmer now appearing
Never to fade away again.
The window across the street,
A love rediscovered,
A silhouette in the mirror,
A heart finally unlocked.
From the deepest memories,
Walking toward the future.
He crosses the hallway,
Walks through the mirror.
Dream and reality
Now become one and the same.
Like a curtain, night falls
Upon this unfinished romance.
That love which vanished, never to return,
Had kept for them far more than a memory.
