
Letra y música: Jean-Pierre Martinez
Esta canción puede utilizarse, sin carácter obligatorio, en el marco de una puesta en escena, previa solicitud al autor y sin coste adicional de derechos.
El archivo de audio está disponible bajo solicitud, tras haber obtenido previamente la autorización del autor para la utilización del texto de la obra.
Toda representación debe ser objeto de una autorización previa y del pago de derechos de representación.
Escuchar la canción





Letra de la canción
On donne souvent aux hommes
Des noms d’oiseaux
Il y a des dames, oiselles
Et y’a des dames, oiseaux
Ce ne sont que des mots
Mais cet album d’images
N’est pas à l’avantage
De ces nobles animaux
Y’a ceux qui ont une cervelle de moineau
Y’a des têtes de linotte à foison
Y’a ceux qu’on prend pour des pigeons
Y’a ceux qui se lancent des noms d’oiseaux
Y’a les buses, les dindes, les pintades
C’est pas vraiment un compliment
Qui dans la basse-cour se pavanent
Parce qu’ils sont fiers comme des paons
Y’a ceux qui se lèvent au chant du coq
Et ceux qui se couchent avec les poules
Les oiseaux de nuit qui dansent le rock
Et ceux qui couchent avec des poules
Partout y’a des drôles d’oiseaux
Les alouettes, on les plume
Et les perdreaux de l’année
On leur vole dans les plumes
Et puis y’a le coucou
Qui pond ses œufs dans le nid des autres
Le p’tit coucou à peine sorti de l’œuf
Qui tue la couvée dans l’œuf
Coucou, coucou, dis-moi la vérité
Combien de coups à la pendule
Combien d’hivers, combien d’étés
Combien d’années me restent à vivre
Dans les villages, y’a des corbeaux
Y’a des oiseaux de mauvais augure
Y’a ceux qui tournent comme des vautours
Et puis y’a ceux qui font l’autruche
Certains sont bavards comme des pies
Ou répètent tout comme des perroquets
Il y a des mouettes rieuses
Et des merles moqueurs
Certains trouvent l’oiseau rare
La poule aux œufs d’or
D’autres canards boiteux
Sont les dindons de la farce
Les hirondelles ne font pas toujours le printemps
Les migrateurs se font parfois sédentaires
Et dans leurs cages dorées, inséparables ou solitaires
Les perruches ne rêvent même plus de prendre leur élan
Coucou, coucou, dis-moi la vérité
Combien de coups à la pendule
Combien d’hivers, combien d’étés
Combien d’années me restent à vivre
On dépeint souvent l’homme
Avec des noms d’oiseaux
Il y a des dames, oiselles
Et y’a des dames, oiseaux
En ce miroir nous nous mirons
Oiseaux rares et drôles d’oiseaux
Comme des oisillons tombés du nid
Jetés dehors par un coucou
Coucou, coucou, dis-moi la vérité
Combien de coups à la pendule
Combien d’hivers, combien d’étés
Combien d’années me restent à vivre
A los hombres muchas veces
Les ponemos nombres de aves
Hay damiselas y aves bellas
Y damas pájaro también las hay
No son más que palabras
Pero este álbum de imágenes
No deja muy bien parados
A estos nobles animales
Hay quienes tienen cerebro de gorrión
Y cabezas de chorlito por montón
Hay quienes toman por palomas
Y quienes lanzan insultos de pájaros a montón
Hay buitres, pavas y gallinas
No es precisamente un cumplido
Pasean por el corral orgullosos
Porque son orgullosos como pavos reales subidos
Están los que despiertan con el canto del gallo
Y los que se acuestan con las gallinas
Las aves nocturnas bailando rock
Y quienes se acuestan con gallinas
Por todas partes hay pájaros raros
A las alondras las despluman
Y a los perdigones del año
Les roban hasta las plumas
Y luego está el cuco
Que pone huevos en nidos ajenos
El pequeño cuco recién salido del huevo
Acaba con la camada desde pequeño
Cuco, cuco, dime la verdad
¿Cuántas campanadas quedan?
¿Cuántos inviernos, cuántos veranos?
¿Cuántos años me quedan?
En los pueblos hay cuervos
Y aves de mal agüero
Hay quienes rondan como buitres
Y otros hacen el avestruz entero
Algunos hablan como cotorras
O repiten todo como loros
Hay gaviotas muy risueñas
Y mirlos burlones por todos lados
Algunos encuentran el ave rara
La gallina de los huevos de oro
Otros pobres patos cojos
Acaban siendo el hazmerreír de todos
Las golondrinas no siempre traen primavera
Los migratorios se vuelven sedentarios
Y en sus jaulas doradas, solos o inseparables
Los periquitos ya ni sueñan con levantar vuelo
Cuco, cuco, dime la verdad
¿Cuántas campanadas quedan?
¿Cuántos inviernos, cuántos veranos?
¿Cuántos años me quedan?
Muchas veces pintamos al hombre
Con nombres de pájaros
Hay damiselas y damas pájaro
Y pájaros de lo más extraño
En este espejo nos contemplamos
Aves raras y pájaros curiosos
Como polluelos caídos del nido
Expulsados por un cuco tramposo
Cuco, cuco, dime la verdad
¿Cuántas campanadas quedan?
¿Cuántos inviernos, cuántos veranos?
¿Cuántos años me quedan?
