A corazón abierto, la canción

À cœurs ouverts, la chanson de la pièce de Jean-Pierre Martinez, disponible sur toutes les plateformes.

Letra y música: Jean-Pierre Martinez

Esta canción puede utilizarse, sin carácter obligatorio, en el marco de una puesta en escena, previa solicitud al autor y sin coste adicional de derechos.
El archivo de audio está disponible bajo solicitud, tras haber obtenido previamente la autorización del autor para la utilización del texto de la obra.

Toda representación debe ser objeto de una autorización previa y del pago de derechos de representación.

Escuchar la canción

Logo Deezer
Logo YouTube Music

Letra de la canción

Le cœur a ses raisons
Que la raison ignore
Cette histoire vous allez voir
Le démontre encore

Certains amants se sont rencontrés
À Venise ou à Yaoundé
Ou bien encore plus romantique
Lors d’une croisière dans le Pacifique

Moi c’est à l’hôpital.
Que j’ai rencontré Élise
Je venais pour les amygdales
Elle venait pour une dialyse

On partageait la même chambre
Avant même de se connaître
On regardait la télé ensemble
Avant de partager l’même lit
On regardait par la même fenêtre
On déjeunait, au lit

Pour moi ce fut le coup de cœur
Elle était plus morose
Je lui envoyais des fleurs
Elle m’envoyait sur les roses

À cœurs ouverts, à point nommé
Elle m’a ouvert son cœur
On m’a donné un somnifère
Quand elle m’a dit je t’aime
Je dormais à poings fermés
À Élise, je lui envoyais pas de lettres
Elle était dans le lit juste à côté
Elle avait besoin d’une greffe
J’avais besoin de parler

Dites-le avec des fleurs
Je lui ai ouvert mon cœur
Elle cherchait, un donneur
Moi je cherchais le bonheur

J’ai toujours eu le cœur sur la main
J’ai pas su lui dire non
Elle m’a demandé un rein
Et je lui en ai fait don

Quand je suis rentré à la maison
Avec les amygdales en moins
Loin des yeux, loin du cœur
Je me sentais tellement seul
J’avais le cœur gros
Et des reins plus qu’un seul
Je suis retourné à l’hosto
J’avais le cœur à vif
Elle était pas encore sortie
des soins intensifs

À cœurs ouverts, à point nommé
Je lui ai demandé sa main
Les yeux fermés, elle a dit oui
À moitié dans le coma
Une main contre un rein
C’est pas cher payé
Mais quand on aime, on ne compte pas

Offrir son cœur, c’est très banal
Donner un rein c’est plus original
Plaisir d’offrir, joie de recevoir
Je viens de lui passer la bague au doigt

On partage la même chambre
Cette fois à la maison
Nos deux cœurs battent à l’unisson
Et nos deux reins
Sont à nouveau réunis

C’est beau l’amour, c’est beau la vie

El corazón tiene razones
Que la razón desconoce
Y esta historia, ya verán,
Lo demuestra una vez más


Algunos amantes se conocieron
En Venecia o en Yaundé
O de forma aún más romántica
En un crucero por el Pacífico

Yo, en cambio, conocí a Elisa
En el hospital
Yo iba por las amígdalas
Ella iba por una diálisis

Compartíamos la misma habitación
Antes incluso de conocernos
Veíamos la tele juntos
Antes de compartir la misma cama
Mirábamos por la misma ventana
Desayunábamos en la cama

Para mí fue amor a primera vista
Ella estaba menos entusiasmada
Yo le enviaba flores
Y ella me mandaba a paseo
Con los corazones abiertos, justo a tiempo
Me abrió su corazón
Me dieron un somnífero
Cuando me dijo “te quiero”
Yo dormía profundamente
No le escribía cartas a Elisa
Estaba en la cama de al lado
Ella necesitaba un trasplante
Yo necesitaba hablar

“Dígalo con flores”
Le abrí mi corazón
Ella buscaba un donante
Yo buscaba la felicidad
Siempre he llevado el corazón en la mano
No supe decirle que no
Me pidió un riñón

Y yo se lo doné
Cuando volví a casa
Con las amígdalas de menos
Lejos de los ojos, lejos del corazón
Me sentía tan solo
Tenía el corazón encogido
Y un riñón menos
Volví al hospital
Tenía el corazón en carne viva
Ella aún no había salido
De cuidados intensivos

Con los corazones abiertos, justo a tiempo
Le pedí su mano
Con los ojos cerrados dijo que sí
Medio en coma
Una mano por un riñón
No es un precio muy alto
Porque cuando se ama
No se llevan las cuentas

Ofrecer el corazón es muy banal
Dar un riñón es más original
El placer de regalar, la alegría de recibir
Acabo de ponerle el anillo

Compartimos la misma habitación
Pero esta vez en casa
Nuestros dos corazones laten al unísono
Y nuestros dos riñones
Vuelven a estar reunidos
Qué bonito es el amor, qué bonita es la vida

Scroll al inicio