
Original French Song Inspired by the Play
Lyrics and music: Jean-Pierre Martinez
This song may be used, without obligation, as part of a stage production, upon simple request to the author and without any additional fees.
The audio file is available upon request, subject to prior authorization from the author for the use of the play’s text.
Any performance requires prior authorization and the payment of performance rights.
Listen to the song





The lyrics of the song
La vie est un voyage
On chemine en grand équipage
Ou une simple valise à la main
Mais on partira comme on est venu
Sans bagage et presque nu
Tel est notre destin
Il y a autant de bagages que de voyages
Des malles pour changer d’horizon
Des valises pour partir en vacances
Pour partir en exil des valises en carton
Un simple baluchon pour partir en prison
Des passages vers la liberté
Et des départs précipités
Il y a des valises partagées
Et des bagages individuels
Y’a même des bagages intellectuels
Des traversées en solitaire
Et des vacances solidaires
Des voyageurs sans bagages
Et des bagages accompagnés
Valises oubliées
Valise perdue
Valise trouvée
Colis piégé
C’est la danse des valises
En cuir ou en plastique
Nucléaires ou diplomatiques
Les valises sans étiquette
Les valises à roulettes
Et les valises à double-fond
Les valises en carton
Et les valises Vuitton
Y’a les attachés-cases
Des hommes d’affaires véreux
Les mallettes pleines de pèze
Qui rendent les riches heureux
Y’a les valises qu’on fait
Et y’a celles qu’on défait
Y’a les valises des amoureux
Et les valises sous les yeux
Y’a les valises en noir
Les valises de couleurs
Les valises de théâtre
Les valises qui font peur
C’est la danse des valises
En croco, en bakélite
Les valises bien trop grandes
Et les valises trop petites
Les valises art déco
Les valises pas pratiques
Les valises de toilette
Et les vanity-cases
Y’a des tas de valises
Et des valises en tas
Y’a des valises sur les paquebots
Et des valises sur les radeaux
Y’a les valises qui prennent le train
Et celles qui prennent l’avion
Y’a des valises qui prennent l’eau
Des valises au Club Med
Et dans les camps de rétention
Migration ou simple déplacement
Voyage d’affaires ou d’agrément
Tournée d’adieux, départ définitif
Exil ou déménagement
Le sens du voyage tient parfois
À ce qu’on n’emporte pas dans sa valise
Life is a journey
We travel with a grand entourage
Or with a single suitcase in hand
But we’ll leave as we arrived
Without luggage and almost naked
Such is our fate
There are as many bags as there are journeys
Trunks for changing horizons
Suitcases for going on holiday
Cardboard cases for going into exile
A simple bundle for going to prison
Passages toward freedom
And hurried departures
There are shared suitcases
And personal luggage
There’s even intellectual baggage
Solo crossings
And community holidays
Travellers without luggage
And accompanied baggage
Forgotten suitcases
Lost luggage
Found baggage
Suspicious packages
It’s the dance of the suitcases
Leather or plastic
Nuclear or diplomatic
Suitcases without labels
Suitcases on wheels
And suitcases with false bottoms
Cardboard suitcases
And Vuitton luggage
There are briefcases
For crooked businessmen
Cases stuffed with cash
That make the rich smile
There are the bags we pack
And those we unpack
The luggage of lovers
And the bags under our eyes
There are black suitcases
And colourful ones
Theatre trunks
And frightening cases
It’s the dance of the suitcases
Crocodile skin or Bakelite
Suitcases far too large
And suitcases much too small
Art Deco luggage
And impractical luggage
Toiletry cases
And vanity cases
There are piles of suitcases
And suitcases piled up
Suitcases on ocean liners
And suitcases on rafts
Some suitcases take the train
Others take the plane
Some suitcases take on water
Suitcases at Club Med
And in detention camps
Migration or a simple move
A business trip or a pleasure trip
A farewell tour, a final departure
Exile or relocation
The meaning of a journey sometimes lies
In what we choose not to pack
