Four stars, the song

Quatre étoiles, la chanson issue de la pièce de Jean-Pierre Martinez, disponible sur toutes les plateformes.

Original French Song Inspired by the Play

Lyrics and music: Jean-Pierre Martinez

This song may be used, without obligation, as part of a stage production, upon simple request to the author and without any additional fees.
The audio file is available upon request, subject to prior authorization from the author for the use of the play’s text.

Any performance requires prior authorization and the payment of performance rights.

Listen to the song

Logo Deezer
Logo YouTube Music

The lyrics of the song

Tant d’étoiles dans le ciel
Tant d’yeux, tant d’étincelles
Nous regardent sans nous voir
Nous imaginent dans les nuages
Tendant, aux cieux, un miroir
Nous inventant à leur image

Nous avons nos savants
Et nos politiciens
On a un président
Nos académiciens
Nos sages en habits verts
Nos films de série B
On a même inventé
Les petits hommes verts

Derrière nos télescopes
Comment imaginer
Le monde du silence
Une autre Humanité

Faut-il être assez prétentieux
pour se croire seul dans l’univers
Assez candide pour inventer un Dieu
Assez naïf pour lui adresser des prières
Faut-il être assez pervers
Pour faire de son Dieu
Un tyran sur la Terre

Aux prophètes de carrière
Et leur musique militaire
Je préférerai toujours
La musique des sphères
Aux certitudes des professeurs
Les rêveries des promeneurs solitaires
Aux questions avec une seule réponse
Les étonnements, les doutes et les mystères

Un petit pas pour un homme
Un saut dans l’inconnu
Un mot, un post-scriptum
Pour un marché conclu
On nous avait promis la Lune
Les rêves de Galilée
Les tapis volants
Les mille et une nuits
La Terre est ronde
Il faudra s’contenter,
Des anneaux de Saturne
Et après les Rois Mages
Les tapis de bombes en Galilée

La solitude parmi la foule
C’est notre destinée
La civilisation partout
Nulle part l’Humanité

Connaîtrons-nous un jour
nos compagnons de captivité
Et pourquoi voudraient-ils
Avec nous partager

Nous avons tant donné
À nos colonisés
Et si les petits hommes verts
N’étaient pas bien lunés

Donnez-nous aujourd’hui
Nos rêves de demain
La tête dans les étoiles
Et la main dans la main

Le conte est à rebours
Nous sommes des papillons
Le temps nous est compté
À peine commencée
Des amours la saison
Et c’est déjà la fin

So many stars in the sky
So many eyes, so many sparks
Watching us without seeing us
Imagining us in the clouds
Holding a mirror up to the heavens
Creating us in their own image

We have our scientists
And our politicians
We’ve got a president
Our learned academicians
Our wise men in green robes
Our B-movies too
We even invented
Little green men

Behind our telescopes
How can we imagine
The silent world
Another Humanity

Must we be so pretentious
To think we’re alone in the universe
So innocent as to invent a God
So naïve as to pray to him
Must we be so perverse
As to turn our God
Into a tyrant on Earth

To professional prophets
And their martial music
I’ll always prefer
The music of the spheres
To teachers with certainties
The daydreams of solitary wanderers
To questions with only one answer
Wonder, doubts and mysteries

One small step for a man
A leap into the unknown
One word, one postscript
For a deal already done
We had been promised the Moon
Galileo’s dreams
Flying carpets
The Thousand and One Nights
The Earth is round
We’ll have to settle
For Saturn’s rings
And after the Three Wise Men
The carpets of bombs in Galilee

Loneliness in the crowd
That is our destiny
Civilisation everywhere
Humanity nowhere

Will we ever know
Our fellow prisoners
And why would they want
To share with us

We gave so much
To those we colonised
And what if little green men
Weren’t in such a good mood

Give us today
Our dreams of tomorrow
Our heads in the stars
And our hands hand in hand

The tale runs backwards
We are butterflies
Our time is running out
Barely begun
The season of love
And it’s already over

Scroll to Top