
Canción original de la obra Nochevieja en la morgue
Letra y música: Jean-Pierre Martinez
Esta canción puede utilizarse, sin carácter obligatorio, en el marco de una puesta en escena, previa simple solicitud al autor y sin coste adicional de derechos.
El archivo de audio está disponible bajo petición, tras la obtención previa de la autorización del autor para el uso del texto de la obra.
Escuchar la canción "Réveillon à la morgue"
Letra de la canción
C’est pas encore le bout de la nuit
À l’Institut médico-légal
Je commence à avoir la dalle
Je n’ai rien bouffé depuis midi
Passer le réveillon à la morgue
Je vais rater la messe de minuit
J’aime bien ça moi les grandes orgues
Mais je suis de garde coincé ici
Dehors y’a du brouillard
Au moins ici on est au chaud
Je rêvasse derrière mon bureau
Faudrait que j’arrête les pétards
Le téléphone me réveille en sursaut
C’est ma mère oui allô
Elle me parle de viande froide et d’escargots
Je lui dis que j’ai ce qui faut
Un réveillon à la morgue
C’est toujours mieux qu’un repas de famille
Et puis moi les grandes orgues
Je préfère encore en enfer qu’avec une belle-mère
Au moins avec ceux qui sont là
Ça risque pas de finir en pugilat
Les cadeaux ne font plaisir
Qu’à ceux qui les donnent
Mais avant que minuit sonne
Moi j’risque pas d’mourir de rire
Et merde une panne d’électricité
Me voilà dans le charbon
C’est le compteur qu’a disjoncté
Moi aussi je pète les plombs
La lumière revient, j’crois rêver
Devant moi dans un courant d’air
Un fantôme dans un suaire
Une femme, un mystère
Elle me dit avoir oublié
Jusqu’à son propre nom
J’ose à peine lui parler
Tu parles d’une résurrection
On badine, on fait connaissance
Et si c’était mon jour de chance
Et ma mère qui voudrait me caser
Si je lui ramène un macchabée
Un réveillon à la morgue
C’est toujours mieux qu’un repas de famille
Et puis moi les grandes orgues
Je préfère encore en enfer qu’avec une belle-mère
Je m’en souviendrai de ce réveillon
C’est pas une femme, c’est une apparition
Entre Éros et Thanatos
Je tombe amoureux d’un tas d’os
Encore bien en chair, sourire charmant
Un cœur battant sous un drap blanc
Elle se remet un coup de rouge
Je m’en ressers un, aussi
Blanc sur rouge, rien ne bouge
Je crois que je lui plais aussi
La ville entière est en liesse
Elle irait bien faire un tour
Mais comment afficher son amour,
Avec un mort vivant… même en laisse
Minuit va bientôt sonner
Va-t-elle partir en fumée
Comme Cendrillon dans le cendrier
Faut vraiment que j’arrête de fumer
Minuit passé je me réveille
Mes invités du réveillon
Sont toujours là dans leur tiroir.
Je reviens de l’autre côté du miroir
Un réveillon à la morgue
C’est toujours mieux qu’un repas de famille
Et puis moi les grandes orgues
Je préfère encore en enfer qu’avec une belle-mère
Je m’en souviendrai de ce réveillon
C’était pas une femme, c’était une apparition
Entre Éros, Thanatos et un tas d’os
Je ne me suis jamais senti aussi vivant
Comme au retour d’un voyage de noces
Deux cœurs battants sous un drap blanc
Todavía no es plena noche
En el instituto forense.
Empiezo a morirme de hambre,
No he comido desde el mediodía.
Pasar la Nochevieja en la morgue,
Me voy a perder la misa del gallo.
A mí me gustan esos grandes órganos,
Pero esta noche me toca guardia.
Afuera la niebla cae baja,
Por lo menos aquí estamos calentitos.
Sueño despierto detrás del escritorio,
Debería dejar de fumar tanta hierba.
El teléfono me sobresalta —
Es mi madre. «¿Hola?»
Me habla de embutidos y caracoles,
Le digo que ya tengo todo lo que necesito.
Una Nochevieja en la morgue
Sigue siendo mejor que una cena familiar.
Y en cuanto a los grandes órganos,
Prefiero el infierno a una suegra.
Por lo menos con la gente de aquí
Es difícil acabar a puñetazos.
Los regalos solo gustan
A quienes los hacen, de todos modos.
Pero antes de medianoche
Seguro que no voy a morirme de risa.
Maldita sea — un corte de luz.
Ahora me quedo a oscuras.
Ha saltado el diferencial.
Y yo también estoy perdiendo la cabeza.
Vuelve la luz — debo estar soñando.
Ante mí, en medio de una corriente de aire,
Un fantasma envuelto en una mortaja,
Una mujer… un misterio.
Dice que ha olvidado
Hasta su propio nombre.
Apenas me atrevo a hablarle.
Eso sí que es una resurrección.
Bromeamos, nos conocemos —
¿Y si hoy fuera mi día de suerte?
Y pensar que mi madre quería emparejarme…
Imagínate si llevo un cadáver a casa.
Una Nochevieja en la morgue
Sigue siendo mejor que una cena familiar.
Y en cuanto a los grandes órganos,
Prefiero el infierno a una suegra.
Nunca olvidaré esta Nochevieja.
No era una mujer — era una aparición.
Entre Eros y Tánatos,
Me estoy enamorando de un montón de huesos.
Todavía bien recubiertos, sonrisa encantadora,
Un corazón latiendo bajo una sábana blanca.
Ella se pone un poco más de pintalabios,
Yo me sirvo otra copa también.
Blanco después de tinto, nada se mueve —
Creo que yo también le gusto.
Toda la ciudad está celebrando.
A ella le gustaría salir a pasear.
Pero ¿cómo demostrar tu amor
A un cadáver viviente… aunque vaya con correa?
La medianoche está a punto de sonar.
¿Desaparecerá sin dejar rastro,
Como Cenicienta en un cenicero?
De verdad tengo que dejar de fumar.
Después de medianoche vuelvo a despertarme.
Mis invitados de Nochevieja
Siguen allí, en sus cajones.
He regresado del otro lado del espejo.
Una Nochevieja en la morgue
Sigue siendo mejor que una cena familiar.
Y en cuanto a los grandes órganos,
Prefiero el infierno a una suegra.
Recordaré siempre esta Nochevieja.
No era una mujer — era una aparición.
Entre Eros, Tánatos y un montón de huesos,
Nunca me he sentido tan vivo,
Como al volver de una luna de miel.
Dos corazones latiendo bajo una sábana blanca.
