
Letra y música: Jean-Pierre Martinez
Esta canción puede utilizarse, sin carácter obligatorio, en el marco de una puesta en escena, previa solicitud al autor y sin coste adicional de derechos.
El archivo de audio está disponible bajo solicitud, tras haber obtenido previamente la autorización del autor para la utilización del texto de la obra.
Toda representación debe ser objeto de una autorización previa y del pago de derechos de representación.
Escuchar la canción





Letra de la canción
Tant d’étoiles dans le ciel
Tant d’yeux, tant d’étincelles
Nous regardent sans nous voir
Nous imaginent dans les nuages
Tendant, aux cieux, un miroir
Nous inventant à leur image
Nous avons nos savants
Et nos politiciens
On a un président
Nos académiciens
Nos sages en habits verts
Nos films de série B
On a même inventé
Les petits hommes verts
Derrière nos télescopes
Comment imaginer
Le monde du silence
Une autre Humanité
Faut-il être assez prétentieux
pour se croire seul dans l’univers
Assez candide pour inventer un Dieu
Assez naïf pour lui adresser des prières
Faut-il être assez pervers
Pour faire de son Dieu
Un tyran sur la Terre
Aux prophètes de carrière
Et leur musique militaire
Je préférerai toujours
La musique des sphères
Aux certitudes des professeurs
Les rêveries des promeneurs solitaires
Aux questions avec une seule réponse
Les étonnements, les doutes et les mystères
Un petit pas pour un homme
Un saut dans l’inconnu
Un mot, un post-scriptum
Pour un marché conclu
On nous avait promis la Lune
Les rêves de Galilée
Les tapis volants
Les mille et une nuits
La Terre est ronde
Il faudra s’contenter,
Des anneaux de Saturne
Et après les Rois Mages
Les tapis de bombes en Galilée
La solitude parmi la foule
C’est notre destinée
La civilisation partout
Nulle part l’Humanité
Connaîtrons-nous un jour
nos compagnons de captivité
Et pourquoi voudraient-ils
Avec nous partager
Nous avons tant donné
À nos colonisés
Et si les petits hommes verts
N’étaient pas bien lunés
Donnez-nous aujourd’hui
Nos rêves de demain
La tête dans les étoiles
Et la main dans la main
Le conte est à rebours
Nous sommes des papillons
Le temps nous est compté
À peine commencée
Des amours la saison
Et c’est déjà la fin
Tantas estrellas en el cielo
Tantos ojos, tantos destellos
Nos miran sin vernos
Nos imaginan entre las nubes
Tendiendo hacia el cielo un espejo
Inventándonos a su imagen
Tenemos nuestros científicos
Y nuestros políticos
Tenemos un presidente
Nuestros académicos ilustres
Nuestros sabios de traje verde
Nuestras películas de serie B
Hasta hemos inventado
A los hombrecillos verdes
Detrás de nuestros telescopios
Cómo imaginar
El mundo del silencio
Otra Humanidad
¿Hay que ser tan pretencioso
Para creerse solo en el universo?
Tan ingenuo como para inventar un Dios
Tan inocente como para dirigirle plegarias
¿Hay que ser tan perverso
Como para convertir a su Dios
En un tirano sobre la Tierra?
A los profetas de profesión
Y su música militar
Siempre preferiré
La música de las esferas
A las certezas de los profesores
Las ensoñaciones de los paseantes solitarios
A las preguntas con una sola respuesta
El asombro, las dudas y los misterios
Un pequeño paso para un hombre
Un salto hacia lo desconocido
Una palabra, un postdata
Para un trato ya cerrado
Nos habían prometido la Luna
Los sueños de Galileo
Las alfombras voladoras
Las mil y una noches
La Tierra es redonda
Habrá que conformarse
Con los anillos de Saturno
Y después de los Reyes Magos
Las alfombras de bombas en Galilea
La soledad entre la multitud
Ese es nuestro destino
Civilización por todas partes
Humanidad en ninguna
¿Conoceremos algún día
A nuestros compañeros de cautiverio?
¿Y por qué querrían ellos
Compartir con nosotros?
Hemos dado tanto
A nuestros colonizados
¿Y si los hombrecillos verdes
No estuvieran de buen humor?
Danos hoy
Nuestros sueños de mañana
La cabeza entre las estrellas
Y la mano en la mano
El cuento va hacia atrás
Somos mariposas
Nuestro tiempo está contado
Apenas acaba de empezar
La estación del amor
Y ya es el final
